
会员
厦大新闻学茶座
毛章清 曹立新 吕艳宏编著更新时间:2021-10-11 18:05:11
最新章节:后记开会员,本书免费读 >
本书收录了2014年7月厦门大学新闻研究所创办迄今所举办的历次茶座内容,主要分两个部分,一是厦大新闻学茶座纪要;二是在茶座内容基础上完善的学术论文,部分已经在《国际新闻界》等杂志公开发表。“厦大新闻学茶座”是一个由厦门大学新闻研究所举办、新加坡知名学者卓南生教授主持的跨学科对话交流平台,与其在北京大学主持的“北大新闻学茶座”形成一南一北,遥相呼应的态势,具有一定的品牌效应。由于茶座主题具有一定的前沿性、学术性,参与茶座主题交流的学者、专家具有一定的知名度,所以本书内容具有一定的思想性、可读性。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2021-04-30 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
毛章清 曹立新 吕艳宏编著
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
暨南文库·新闻传播学·报刊史的底色:近代中国新闻界与社会
本书重点研究晚清民国时期的新闻记者群体,探究新闻界结社、参与社会政治活动和维护职业公益等组织行为,展现近代中国新兴职业群体的社会生长历程及其与国家政权的相互制约关系。社科16.9万字 - 会员
暨南文库·新闻传播学(第一辑):传媒现象思考
本书分为责任与坚守篇、改革创新篇和传承与奋进篇三部分。第一部分探讨新媒体时代媒体的价值追求、伦理道德以及舆论监督;第二部分论述媒体融合与转型发展,媒体话语体系构建,以及全媒体传播体系建设,特别是对平台、渠道、内容、资源整合等内容给予了充分思考;第三部分关注新媒体时代传媒学生培养的观念转型与育人模式创新,论述新媒体时代新闻传播教育如何处理好实践与理论提升的关系,并以报业集团为例阐释传媒人才的培育体系社科14.7万字 - 会员
《阿诗玛》翻译传播研究
本书以彝族撒尼叙事长诗《阿诗玛》的翻译传播以及在传播中最具代表性加影响力的译本为研究对象,对其翻译类型、翻译文本的谱系关系、翻译传播线路、翻译传播文化场域各权力因素与其经典身份构成之间的关系以及翻译策略加翻译方法等进行全面系统的研究,提出《阿诗玛》的翻译过程也就是其动态经典化的过程,《阿诗玛》的翻译过程构筑了其传播世界,《阿诗玛》的翻译与传播见证的是对他者解读和转移的多层效果构成的复杂网络。社科27.8万字 - 会员
清代蒙古族诗人汉文创作传播研究
本书以传播为视角,依据清代蒙古族诗人的汉文创作活动分析了蒙古族诗人的心态动机、行为方式及世人对诗人形象的接受、影响。清代蒙古族诗人的文学传播活动展现了诗人的精神追求,保证了作品价值的实现,帮助诗人在清代文学舞台上占有一席之地。社科19.8万字 - 会员
暨南文库·新闻传播学·媒介平台与传播效果:实证研究取向
本书精选作者近十年来在新闻与传播各领域的定量研究成果,研究范围涵盖新闻网、微博、微信公众号等,采用问卷调查、实验分析、内容分析等方法,系统性地收集、分析数据,并从中研究传播的效果与趋势。社科11.3万字 - 会员
新闻伦理规范的建构:基于中外的经验
本书探讨了建构全球媒介伦理的理论基础、全球各国媒介伦理规范、基于儒家伦理的媒介伦理建构等诸多问题,理论层面分析一种最底标准的伦理规范存在的可能性,继而围绕全球134篇媒介伦理规范共通准则、中外媒介伦理规范的对比、儒家伦理与媒介伦理等层面进行分析,以一种“尝试的、努力的”姿态来探讨媒介伦理规范,提出12个方面的伦理准则,涉及媒体权利与责任、真实、消息来源等,形成了一份“全球媒介伦理规范”文本,从而回社科15万字 - 会员
暨南文库·新闻传播学·流行文化研究:方法与个案
本书从媒介传播的视角出发,聚焦和剖析当下的流行文化现象。就范式而言均为实证研究,集合了作者这些年在流行文化领域的实证探索,主要包括文本分析、民族志、焦点小组、视觉修辞批评、批判性话语分析、问卷调查和产业分析。将原本不同的研究结集起来,形成合力,既是对方法的实践与反思,也折射出传播学科的范式争论与路径选择。社科9.2万字 - 会员
人际交往与社会交往:戊戌时期的士林与维新报刊
作为社会场域的“士林”是中国历史的特有结构。在近代中国(尤其是清代末期),这一场域依然在相当程度影响着读书人的社会地位及其交往方式、交往规则。本书以办报人的“士人”身份为切入,试图勾勒此中规则对戊戌时期各个维新报馆群体产生、运作乃至离合过程的结构性影响。社科24.6万字 - 会员
西方传播学名著导读
本书遴选了西方传播研究领域的35部经典著作,涵盖美国实证主义传播学、法兰克福学派传播研究、传播政治经济学、英美文化研究等重要理论流派,通过导读的方式让读者全面感受传播理论开放的知识图谱。社科32.4万字